Leçon de japonais 02

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Tatout
Créatrice du Site
Féminin Messages : 1031
Date d'inscription : 12/03/2011
Age : 21
Localisation : Ca te regarde? Petit vicieux !
Voir le profil de l'utilisateur http://aishiteru-japan.forumgratuit.org

Leçon de japonais 02

Message par Tatout le Mer 20 Juil - 17:46

Nous sommes partie pour la leçon 2 rire

Vocabulaires :

あなた Anata Tu; toi; vous
あの人 Ano hito Cette personne
はいHai Oui
いいえIie (iie) Non
こんにちはKonnichiwa Bonjour
ではありませんDewa arimasen Forme négative de です
-人 -jin Personne
フランス Furansu France
だれDare Qui
Inu Chien

Prononciation :

- Les doubles voyelles comme dans いいえ (iie) se prononcent comme une seule mais longue voyelle.

- Le は de konnichiwa et dewa arimasen se prononce [wa] et non pas [ha].

Phrases Exemples :


  • ブノアさん:
    あの人はだれですか。

    Bunoa san:
    Ano hito wa dare desu ka.


    Benoit :
    Qui est cette personne?

  • 小林さん:
    ピエールさんです。フランス人です。

    Kobayashi san :
    Pierru san desu. Furansujin desu.


    Mlle Kobayashi :
    C'est Pierre. Il est français.

  • ブノアさん:
    そうですか。

    Bunoa san :
    Sou desu ka.


    Benoit :
    Ah oui?

  • 小林さん:
    ブノアさんもフランス人ですね。

    Kobayashi san :
    Bunoa san mo furansujin desu ne.


    Mlle Kobayashi :
    Toi aussi tu es français non?

  • ブノアさん:
    はい、そうです。

    Bunoa san :
    Hai, sou desu.


    Benoit :
    Oui, c'est exact.

Grammaire :

La phrase interrogative

Pour former la phrase interrogative, on utilise la phrase affirmative + か. C'est aussi simple que ça.

— は — です か。

- あの人は田中さんです。
- Ano hito wa Tanaka san desu.

- Cette personne est M. Tanaka.


- あの人は田中さんですか。
- Ano hito wa Tanaka san desu ka.

- Est-ce que cette personne est M. Tanaka?


Remarque: On n'utilise pas de point d'interrogation en japonais.

- だれですか。 (littéralement: Qui c'est ?)
- Dare desu ka.

- Qui est-ce?


- あなたの犬ですか。
- Anata no inu desu ka.

- Est-ce que c'est votre chien?


Attention : "Anata" s'emploie assez rarement. Il désigne le "vous" de politesse français mais, en japonais, il convient de s'adresser à son interlocuteur en utilisant son prénom. Ainsi dans le texte on dira plutôt "Bunoa san mo furansujin desu ne" et non "Anata mo furansujin desu ne". Souvent on utilise "anata" suivi de la particule "no" ainsi que dans le cas où l'interlocuteur est un total inconnu. Utilisé avec une autre particule "anata wa..." ou dans une autre situation, la phrase peut devenir impolie.

Notez également qu'une femme s'adressera souvent à son époux en utilisant "anata".

人 (hito / jin)

“Personne” en japonais se dit “hito” (ano hito = cette personne). Cependant "hito" peut être associé à un autre mot et se transforme alors en “jin”.

Exemple:

フランス + 人  = フランス人 (France + personne = Français)
Furansu + hito = Furansujin

La particule も (mo) : aussi

—  も — Verbe


- 私は学生です。
- Watashi wa gakusei desu.

- Je suis étudiant.


- 私も学生です。
- Watashi mo gakusei desu.

- Moi aussi, je suis étudiant.


La phrase négative

— は —  ではありません。


— wa — dewa arimasen.

- 私は田中です。
- Watashi wa Tanaka desu.

- Je suis M. Tanaka.


- 私は田中ではありません。
- Watashi wa Tanaka dewa arimasen.

- Je ne suis pas M. Tanaka.


- ピエールの本ですか。
- Pieru no hon desu ka.

- C'est le livre de Pierre?


- いいえ、ピエールの本ではありません。
- Iie, Pieru no hon dewa arimasen.

- Non, ce n'est pas le livre de Pierre.

La source ( Je ne parle pas assez japonais pour faire les cours moi même ;) )

_______________________
Si vous avez besoins d'aide ou d'un renseignement, n'hésitez pas à me MP

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum