Leçon de japonais 01

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Tatout
Créatrice du Site
Féminin Messages : 1031
Date d'inscription : 12/03/2011
Age : 21
Localisation : Ca te regarde? Petit vicieux !
Voir le profil de l'utilisateur http://aishiteru-japan.forumgratuit.org

Leçon de japonais 01

Message par Tatout le Ven 29 Avr - 14:14

( Regarder les commentaire de nos chère membres qui ajoutent des petits plus :) )

-Vocabulaire

Commençons par voir les différentes façons de dire bonjour au Japon.

Le matin : おはよう ございます。(Ohayô gozaimasu)
Pendant la journée : こんいちは (Konnichiwa)
Le soir : こんばんは (Konbanwa)


Je,moi : わたし (Watashi) pour une fille !
Pour un homme se sera ore wa.
Tu : あなた (Anata)
Nous : わたしたち (Watashi tachi)
Vous : あなたたち (Anata tachi)
Il,lui ,elle , cette personne : あのひと (ano hito)
il,lui ,elle , cette personne (forme plus polie): あのかた (ano kata)


-Prononciation

Quelques explications sur la prononciation de notre première liste de mots japonais.

1. En japonais comme dans beaucoup d'autres langues le h n'est pas une lettre totalement muette. Donc 'a' et 'ha' ne se prononce pas de la même façon. Pour se faire comprendre lors de la prononciation du 'ha' il faudra tout simplement souffler légèrement tout en énonçant la lettre 'a'. Attention cela est important, certains mots se différencient grâce à cette élocution.
2. Lorsqu'en romanji (écriture romaine) est écrit un "ô" avec l'accent circonflexe cela signifie qu'il s'agit d'un o long vous devez donc le tenir un tout petit peu plus longtemps lors de sa prononciation. Cette règle est valable pour toutes les voyelles.
3. Lorsque un 'a' et un 'i' sont cote à cote il n'existe pas de liaison phonétique, on prononce donc comme si c'était une abréviation en français A.I. (Simplement en prononçant la premiere lettre puis la seconde.)
4. Le 'masu' trés souvent placé à la fin des verbes, nous le verrons par la suite, marque une forme de politesse. Ce 'masu' ce prononce 'masse' ! Nous approfondirons cela par la suite mais très souvent le 'u' japonais ne se prononce pas.
5. Le 'ch' de maniere générale se dit 'tch' contrairement au 'sh' qui se lira en français 'ch'. Par exemple en japonais le mot français 'chat' (l'animal) s'écrirait "sha" (pour information le chat en japonais se dit ねこ -> neko )


-Kanji & Vocabulaire Auxiliaire

Les japonais ont deux mots différents pour parler de la langue et des habitants d'un pays. Contrairement à nous qui appelons la langue japonaise, le japonais et l'habitant du japon, le japonais.
Nous allons voir que pour désigner un habitant en japonais il suffit de rajouter un petit bout de mot derrière l'endroit dont on veut désigner la population.
Pour cela il suffit de rajouter le kanji 人 (ひと hito =>une personne). Attention bien que ce kanji soit celui de hito (personne) il se prononce じん (jin) lorsqu'il est placé derriere un pays. Ce qui signifie que la traduction littérale d'un habitant du japon est en japonais: personne du japon.
Cela à pour effet que nous pouvons grâce à cela désigner aussi bien une personne d'un pays mais aussi une personne d'une ville; par exemple personne de tokyo s'écrira 東京人 (Tokyojin) les deux premiers caractères désignent la ville de tokyo (とうきょう) et le dernier kanji designe 'une personne'. Nous venons donc de traduire tokyoïte / tokyote (personne vivant à Tokyo) en Kanji.


-Grammaire

La grammaire japonaise : Les particules ou particules enclitiques

Les particules en Japonais permettent de donner du sens au texte et forment la grammaire japonaise.
Pour information ces particules seront toujours écrites en ひらがな (hiragana) (contrairement aux autres mots qui sont ici écrits en hiragana dans un but pédagogique).

1. _ は _ です ( _ ha _ desu)

Pour commencer grammaticalement sur de bonnes bases nous allons voir la particule は celle ci littéralement (ha) se prononce en faite わ (wa) (je l'écrirai donc en romanji wa).
わたし は フランじん です。 (Watashi ha furansujin desu => Je suis français)
Cette phrase par exemple s'articule grâce à la particule は, celle ci permet de mettre le thème de la phrase en avant. Dans cette phrase le thème mis en avant est le fait que l'on soit français. Et le mot précédent cette particule sera notre sujet. Par exemple ici le sujet est わたし (watashi=>je). です (desu) est le verbe être, il est placé à la fin de la phrase et est ici employé dans une forme de politesse correcte.

2. _ は _ じゃありません ( _ ha _ ja arimasen)

Cette fois ci la particule は (ha souvenez vous elle est prononcée wa) est employée avec じゃありません (ja arimasen).
Ex: わたし は にほんじん じゃありません。 (Watashi ha nihonjin ja arimasen => Je ne suis pas japonais)
じゃありません (ja arimasen) est en fait une forme négative du verbe です (desu)

3. か (Ka)

Cette particule montre l'incertitude ou l'interrogation du locuteur.
En disposant la particule か (ka) en fin de phrase, notre phrase devient interrogative.
あなた は フランスじん ですか。(Anata ha furansujin desuka => Est ce que tu es français(e)?)
はい わたし は フランスじん です。(Hai watashi ha furansujin desu.)
Grâce à ce système il est trés facile de passer d'une phrase affirmative à une phrase interrogative.
Vous remarquerez que la phrase interrogative japonaise, ne se compose d'aucune ponctuation précisant qu'il s'agit bien d'une phrase interrogative.
C'est en réalité la particule か (ka) qui se charge aussi de ce role.




Dernière édition par Tatout le Ven 8 Juil - 13:52, édité 2 fois

_______________________
Si vous avez besoins d'aide ou d'un renseignement, n'hésitez pas à me MP

Revenir en haut Aller en bas

Nao
Habitué(e)
Habitué(e)
Messages : 282
Date d'inscription : 06/07/2011
Voir le profil de l'utilisateur

Re: Leçon de japonais 01

Message par Nao le Jeu 7 Juil - 9:34

petit moment "oh qu'il est chiant le nouveau"

Je,moi : わたし (Watashi) pour une fille !

Un mec sera ore wa. Watashi est plus destiné aux filles ^^

Revenir en haut Aller en bas

Tatout
Créatrice du Site
Féminin Messages : 1031
Date d'inscription : 12/03/2011
Age : 21
Localisation : Ca te regarde? Petit vicieux !
Voir le profil de l'utilisateur http://aishiteru-japan.forumgratuit.org

Re: Leçon de japonais 01

Message par Tatout le Jeu 7 Juil - 11:15

Merci, j'ajoute. Non c'est très bien de corriger ou d'ajouter !

_______________________
Si vous avez besoins d'aide ou d'un renseignement, n'hésitez pas à me MP

Revenir en haut Aller en bas

yami
Habitué(e)
Habitué(e)
Féminin Messages : 173
Date d'inscription : 13/03/2011
Age : 21
Localisation : quelque par
Voir le profil de l'utilisateur http://darkangelyamikisara.skyrock.com/

Re: Leçon de japonais 01

Message par yami le Jeu 7 Juil - 12:07

merci pour la correction c'est vrai quand dans la plupart des cours de japonais se n'est pas précisé =D

Revenir en haut Aller en bas

Invité
Invité

Re: Leçon de japonais 01

Message par Invité le Ven 8 Juil - 10:40

NOOOOOOOON!! Le "watashi" n'est pas seulement pour les filles.
C'est un "je" populaire, tout le monde peut l'utiliser. Par contre je confirme pour le "ore" qui est utilisé par les garçons.


Je m'excuse pour cette entrée brutale.

Revenir en haut Aller en bas

Tatout
Créatrice du Site
Féminin Messages : 1031
Date d'inscription : 12/03/2011
Age : 21
Localisation : Ca te regarde? Petit vicieux !
Voir le profil de l'utilisateur http://aishiteru-japan.forumgratuit.org

Re: Leçon de japonais 01

Message par Tatout le Ven 8 Juil - 10:48

Pas de problèmes Chisa' ^^'. N'étant pas japonaise, je ne peux pas donner des cours 100% sûre ! :roll:

_______________________
Si vous avez besoins d'aide ou d'un renseignement, n'hésitez pas à me MP

Revenir en haut Aller en bas

Tia Kai To O Del Benihime
Posteur amateur
Posteur amateur
Féminin Messages : 650
Date d'inscription : 13/03/2011
Age : 21
Localisation : Shinjuku
Voir le profil de l'utilisateur

Re: Leçon de japonais 01

Message par Tia Kai To O Del Benihime le Ven 8 Juil - 12:41

Chisano a écrit:NOOOOOOOON!! Le "watashi" n'est pas seulement pour les filles.
C'est un "je" populaire, tout le monde peut l'utiliser. Par contre je confirme pour le "ore" qui est utilisé par les garçons.


Je m'excuse pour cette entrée brutale.

En effet, je ne vois pas pourquoi watashi serait seulement pour les filles... On m'explique où on me donne la page pour engueuler ses incultes ? XD

Ore j'aurais pensé que c'était plus familier que uniquement destiné aux garçons... En tout cas si c'est vraiment cela, j'ai une petite pensée pour les femmes seiyuu (Romi Paku) qui sont obligé de se surnommé comme des garçons !

En tout cas une petite erreur peut vous faire paraître impoli :

anata あなた Poli
anta あんた Impoli

Je pense aussi à de la politesse poussée :

atashi あたし féminin
atakushi あたくし féminin poli

watashi 私 poli et plus utilisé par la femme quoique restant mixte
watakushi 私 très poli (usité par les hommes d'affaires par exemple)

Chi, corrige moi si j'ai faux X)

Revenir en haut Aller en bas

Invité
Invité

Re: Leçon de japonais 01

Message par Invité le Ven 8 Juil - 17:46

Anta ce n'est pas impoli du tout, c'est entre camarade et famille. ^^ voilà :)

Revenir en haut Aller en bas

Nao
Habitué(e)
Habitué(e)
Messages : 282
Date d'inscription : 06/07/2011
Voir le profil de l'utilisateur

Re: Leçon de japonais 01

Message par Nao le Ven 8 Juil - 17:55

:shock: la honte j'ai faillli ^^°

En effet... Vous avez raison pour mon post j'ai fais une erreur^^°.

Désolé :p enfin y'a un petit truc qui me chiffonne, je vérifierais et verrais ^^

Revenir en haut Aller en bas

Tia Kai To O Del Benihime
Posteur amateur
Posteur amateur
Féminin Messages : 650
Date d'inscription : 13/03/2011
Age : 21
Localisation : Shinjuku
Voir le profil de l'utilisateur

Re: Leçon de japonais 01

Message par Tia Kai To O Del Benihime le Ven 8 Juil - 19:48

Chisano a écrit:Anta ce n'est pas impoli du tout, c'est entre camarade et famille. ^^ voilà :)

Mais donc c'est impoli avec une personne étrangère XD
Pour moi anta revient à l'interjection "hey toi" donc je trouve ça assez impoli ^^"

Revenir en haut Aller en bas

nara
Petit nouveaux
Petit nouveaux
Messages : 6
Date d'inscription : 08/07/2011
Voir le profil de l'utilisateur

Re: Leçon de japonais 01

Message par nara le Sam 9 Juil - 14:56

Enfin bon après inutile d'apprendre toutes les formes des pronoms personnels ^^
Surtout dans le début de l'apprentissage.

Apprendre Watashi pour Je suffit amplement au début ;)

Revenir en haut Aller en bas

Invité
Invité

Re: Leçon de japonais 01

Message par Invité le Sam 9 Juil - 15:02

Oui bien-sur. :) Tu peux éventuellement utiliser les pronoms "polis" que tu utiliseras pour les étrangers. Mais vous remarquerez que les japonais utilisent différents modes de langage en fonction de leur interlocuteur (amis/parents pour un enfant, amis/sa femme/subordonnés/chef pour un homme, amie/homme/enfant/subordonnés ou chef pour une femme ect..). Ces jeux de langage donnent un charme à cette langue je trouve. ^^

Revenir en haut Aller en bas

Contenu sponsorisé

Re: Leçon de japonais 01

Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 18:34

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum